Travon asked in Society & CultureLanguages · 11 months ago

How is my translation of what I written in Japanese?

Kanji

薨去な神

無数の枯死花

葉に浮ぶ

English

The dead gods

The countless drowning flowers

Which floats on leaves

Romaji

Koūkyona kami

Musū no koshi hana

Ha ni ukabu

Details to kanji

薨去 - Death or demise (Noun and particle)

な (Particle)

1 Answer

Relevance
  • Ben
    Lv 5
    11 months ago

    Is this supposed to be a haiku?

    If so, you've got the meter wrong.

    Your first line is six syllables ("kou" is two), and your second is eight ("suu" is two). Only your last line adds up.

Still have questions? Get answers by asking now.