What would the opposite of adeste fideles be in latin?
I am writing a novel, trying to come up with a joke about bad piano playing. If someone butchered "Adeste Fideles" on the piano and her brothers cracked a joke about the faithful actually going away instead, what would that be in Latin?
In otherwords, how do you say "Go away/Leave, Faithful" in Latin?
Thanks!
4 Answers
- Anonymous7 years agoFavourite answer
Perhaps:
abeste fideles
The original phrase "adeste fideles" literally means "be present, (all ye) faithful", although the freer translation is "come, all ye faithful". "Adeste" is the second-person plural present imperative of "adsum", "I am present". The direct opposite would be "abeste fideles", literally meaning "be away, be absent, (all ye) faithful". "Abeste" is the second-person plural present imperative of absum (I am away, I am absent). If you want both words in the phrase to be the opposite of "adeste fideles", then that would be "abeste infideles", "stay away, all ye unfaithful"
- Si-tu AnLv 67 years ago
Depends what you mean by opposite. Take your pick from the following.
Adeste infideles Come (all ye) unfaithful
Abite fideles. Go away (all ye) faithful
Abite infideles. Go away (all ye) unfaithful.
Source(s): what little bits I remember from school days.